Karta wyjściowa ASM FICO 4552144
Marka / producent | ASM / USA |
Numer części |
FICO 4552144 |
Alternatywny numer części |
FICO 4552144 |
Opis | Karta wyjściowa |
Wymiary | 16,5 cm x 8,4 cm x 4,0 cm |
Waga | 0,33 kg |
Szczegóły Produktu
Swagelok compression fittings are standard. Złączki zaciskowe Swagelok są standardem. Polished 300-series stainless steel tubing should Polerowane rurki ze stali nierdzewnej serii 300 powinny
be used to insure a leak-tight system. być stosowane w celu zapewnienia szczelności systemu. Insert tubing into the fitting all the way to the shoulder. Włóż rurkę do złączki aż do ramienia.
Check that ferrules are oriented as required. Sprawdź, czy tuleje są ustawione zgodnie z wymaganiami. Tighten nut finger-tight, then while holding the Dokręć mocno nakrętkę, a następnie trzymając ją
fitting body steady with a backup- wrench, tighten the nut 1-1/4 turns. mocując korpus stabilnie kluczem zapasowym, dokręć nakrętkę 1-1 / 4 obroty. For more detail see Aby uzyskać więcej informacji zobacz
Swagelok catalog C-1072. Katalog Swagelok C-1072. For other types of fittings available on special order, use W przypadku innych rodzajów złączek dostępnych na specjalne zamówienie należy użyć
odpowiednią standardową praktykę lub skonsultuj się z producentem.
Aby zoptymalizować wydajność systemu, należy wziąć pod uwagę następujące warunki:
1. Operate the LVC at minimum back pressure. 1. Uruchom LVC przy minimalnym przeciwciśnieniu. The lower the vaporizer pressure the higher the concentration. Im niższe ciśnienie parownika, tym wyższe stężenie.
2. Rozmiar bubblera dla systemu.
3. Minimize plumbing pressure drops and dead volume by using correct tubing size. 3. Zminimalizuj spadki ciśnienia hydraulicznego i martwą objętość, używając właściwego rozmiaru rurki. Use short plumbing Użyj krótkiej hydrauliki
działa w miarę możliwości.
4. Zapobiegaj kondensacji pary w systemie przez odpowiednie temperatury instalacji wodociągowej (tj. Temperatury instalacji wodociągowej)
równy lub większy niż bubbler).
5. Większość materiałów źródłowych w połączeniu z powietrzem (zawierającym wilgoć) tworzy kwas i pozostałość.
Dlatego należy przestrzegać odpowiednich procedur czyszczenia, aby uniknąć zanieczyszczenia systemu podczas instalacji
lub usunięcie.
6. Use check valve on outlet side of LVC to prevent liquid backing into line. 6. Użyj zaworu zwrotnego po stronie wylotowej LVC, aby zapobiec cofaniu się cieczy do linii. Use a low cracking pressure Użyj niskiego ciśnienia pękania
zawór zwrotny typu (1 / 3-2 psi).
7. Ponieważ odparowywanie będzie miało tendencję do obniżania temperatury bełkotki, należy dołożyć starań, aby zminimalizować ten efekt
ponieważ stężenie spadnie.
8. Używaj materiałów HI-Purity dla minimalnego zanieczyszczenia.
Więcej produktów
EMERSON | KJ1501X1-BA2 | AB | 1747-L541 |
EMERSON | KJ1501X1-BB1 | AB | 1747-BA |
EMERSON | KJ1501X1-BC1 | AB | 1756-L62 |
EMERSON | KJ1501X1-BC2 | AB | 1756-BA1 |
EMERSON | KJ1501X1-BC3 | AB | 1746-P2 |
EMERSON | KJ1501X1-BK1 | AB | 1756-TBNH |
EMERSON | KJ1502X1-BA2 | WĄTEK | SDCS-IOB-21 3BSE005176R1 |
FOXBORO | FBM203 P0914SV | WĄTEK | SDCS-PIN-48 3BSE004939R0002 |
FOXBORO | FBM206 | WĄTEK | 3N2632 |
FOXBORO | FBM207C | WĄTEK | 1N1346 |
FOXBORO | FBM211 | WĄTEK | SD821 3BSC610037R1 |
FOXBORO | FBM214 | WĄTEK | SPFEC12 |
Skontaktuj się z nami
miya@mvme.cn(Kliknij)
E-mail: miya@mvme.cn
P: 2851195450
Tel: 86-18020776792
Skype: miyazheng52
Skontaktuj się z nami w dowolnym momencie