Karta komunikacji komputerowej MITSUBISHI WDC-BI-V04
Marka / producent | MITSUBISHI / JAPAN |
Numer części |
WDC-BI-V04 |
Alternatywny numer części |
WDC-BI-V04 |
Opis | Karta płytki komunikacyjnej komputera |
Wymiary | 15,6 cm x 15,9 cm x 3,4 cm |
Waga | 0,32 kg |
Szczegóły Produktu
Zabezpieczenie nadprądowe
Zabezpieczenie nadprądowe wyłącza obwód (obwody) 5 VDC i / lub 24 V DC i zatrzymuje system, jeśli prąd przekraczający określoną wartość płynie w obwodzie (obwodach).
Ponieważ powoduje to spadek napięcia, dioda LED modułu zasilacza gaśnie lub słabo świeci.
When this device is activated, eliminate probable causes such as insufficient current capacity or short circuit, and then start the system. Po aktywowaniu tego urządzenia wyeliminuj prawdopodobne przyczyny, takie jak niewystarczająca pojemność prądowa lub zwarcie, a następnie uruchom system. When the current has reached the normal value, the system will start from the first. Gdy prąd osiągnie normalną wartość, system uruchomi się od pierwszego.
Ochrona przed wysokim napięciem
Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe wyłącza obwód 5 V DC i zatrzymuje system, jeśli do obwodu zostanie przyłożone przepięcie od 5,5 do 6,5 V.
The power supply module LED turns OFF. Dioda LED modułu zasilacza gaśnie. When restarting the system, switch the input power OFF, then back ON. Podczas ponownego uruchamiania systemu wyłącz zasilanie wejściowe, a następnie włącz je ponownie. The system is started up with an initial start.If the system is not booted and the LED remains off, this means that the power supply module has to be replaced. System uruchamia się przy pierwszym uruchomieniu. Jeśli system nie zostanie uruchomiony, a dioda LED pozostanie wyłączona, oznacza to, że moduł zasilacza należy wymienić.
Dopuszczalny okres chwilowej awarii zasilania
The allowable momentary power failure period of PLC CPUs varies depending on the power supply module used. Dopuszczalny okres chwilowej awarii zasilania procesorów PLC różni się w zależności od zastosowanego modułu zasilacza. In the system using the A63P, it is the time from when the primary side of W systemie korzystającym z A63P jest to czas, od którego pierwotna strona
stabilizowany zasilacz dostarczający 24 VDC do A63P wyłącza się, dopóki napięcie (strona wtórna) nie spadnie z 24 V DC do określonej wartości (15,6 V DC) lub mniej
Prąd rozruchowy
If power is reapplied immediately after power OFF (within 5 seconds), an inrush current exceeding the specified value may flow (for 2ms or less). Jeśli zasilanie zostanie ponownie zastosowane natychmiast po WYŁĄCZENIU zasilania (w ciągu 5 sekund), może przepłynąć prąd rozruchowy przekraczający określoną wartość (przez 2 ms lub mniej). Therefore, before reapplying power, make sure that 5 seconds have elapsed after power off. Dlatego przed ponownym podłączeniem zasilania upewnij się, że upłynęło 5 sekund od wyłączenia zasilania. When selecting a fuse or breaker for an external circuit, consider the above as well as meltdown and detection characteristics. Wybierając bezpiecznik lub wyłącznik obwodu zewnętrznego, należy wziąć pod uwagę powyższe, a także charakterystyki topnienia i wykrywania.
Wiadomości Moore
ENERGETYKA
Energetyka cieplna z możliwościami energetyki:
Wraz z rozwojem społeczeństwa technologia sieciowa, technologia komputerowa i technologia sterowania PLC stają się coraz bardziej dojrzałe.
All auxiliary control systems of thermal power plants can enter the whole plant auxiliary network control system to realize complete monitoring operation in the centralized control room. Wszystkie pomocnicze układy sterowania elektrowni cieplnych mogą wejść do całego układu sterowania siecią pomocniczą całego zakładu, aby zrealizować pełną operację monitorowania w scentralizowanej sterowni. The level of automation has been greatly improved, and the efficiency of the whole plant has been improved. Poziom automatyzacji został znacznie poprawiony, a wydajność całego zakładu poprawiona.
Automatyzacja procesów
Interfejs człowiek-maszyna (HMI)
System bezpieczeństwa
Silnik z serwonapędem
Jeśli wymagany sprzęt nie jest już produkowany przez producenta oryginalnego sprzętu, można go kupić za pośrednictwem globalnego dostawcy części do automatyki przemysłowej Moore Automationde, aby zapewnić, że operacje produkcyjne są na miejscu.
Więcej produktów
HONEYWELL | 51305508-200 | BENTLY NEVADA | 990-05-50-02-01 |
HONEYWELL | SPS5713 51199930-100 | BENTLY NEVADA | 991-06-50-01-01 |
HONEYWELL | 51202343–001 | BENTLY NEVADA | 3300/20 |
HONEYWELL | 51305896-200 | BENTLY NEVADA | 3300/30 |
HONEYWELL | CC-PDIS01 51405042-175 | BENTLY NEVADA | 136483-01 |
HONEYWELL | FC-TDOL-0724 | BENTLY NEVADA | 81544-01 |
GE | DS200UPSAG1AGD | SHNEIDER | 140CPU53414B |
GE | DS6800CCID1D1D | SHNEIDER | 140CRA21220 |
GE | DS200TCEAG1BTF | SHNEIDER | 140CRA93200 |
GE | DS200CPCAG1ABB | SHNEIDER | 140CRP93200 |
GE | DS200CTBAG1ADD | SHNEIDER | 140DAI55300 |
Skontaktuj się z nami
miya@mvme.cn(Kliknij)
E-mail: miya@mvme.cn
P: 2851195450
Tel: 86-18020776792
Skype: miyazheng52
Skontaktuj się z nami w dowolnym momencie